Originally Posted by Sleezy
My theology professor (at the time) went to see it with a few rabbis, and after the film, the rabbis claimed that the Aramaic the actors were speaking actually didn't match up with the subtitles. It wasn't that it was a translation problem, either (apparently); but that the subtitles just weren't what they were saying. To what degree, I don't know.
As for me, I avoided seeing this film. A few close friends and relatives were giving me crap about not seeing it, but I didn't want to see it amidst all the hype and publicity. It was almost like people were measuring your faith based on having seen this movie or not, and people were going on and on about how "that's how it really was." I'm sure it's a very realistic interpretation, but it's just that: an interpretation. A film. With actors. I know full well that it's going to be a powerful film, but I'm waiting till I can see it without anyone expecting my faith to be renewed or strengthened or something just from watching it.
As for me, I avoided seeing this film. A few close friends and relatives were giving me crap about not seeing it, but I didn't want to see it amidst all the hype and publicity. It was almost like people were measuring your faith based on having seen this movie or not, and people were going on and on about how "that's how it really was." I'm sure it's a very realistic interpretation, but it's just that: an interpretation. A film. With actors. I know full well that it's going to be a powerful film, but I'm waiting till I can see it without anyone expecting my faith to be renewed or strengthened or something just from watching it.