Quote of the Day

Tools    





chicagofrog's Avatar
history *is* moralizing
Genovese i Stati Unî o l'é un paise ch'o no sa dond'o va ma o l'é deçiso à stabilî un record de speditessa pe arrivâghe
Napulitano 'e State Unite so' nu paese ca nun sape addó sta ienno, ma ch'è assaje arresuluto a stabbelì 'o premato r''a velocità pe ce arrivà
Latvian Savienotās Valstis ir valsts, kas nezina, kurp dodas, bet ir apņēmības pilna uzstādīt ātruma rekordu, lai nokļūtu tur
Leonese los Estaos Xuníos ye un país que nun sabe p'au va peru que ta esfoutáu n'arribar el primeiru
Japanese アメリカ合衆国は、自らがどこに向かって進んでいるのかを知らぬ国家である。ただ、そこへ到達する速度世界記録を出そうとしているのである
Breton ar Stadoù Unianet zo ur vro ha na oar ket da belec'h emañ o vont, met a zo mennet da derriñ ar rekord tizh en ur vont di
Catalan els Estats Units és un país que no sap cap a on va però està determinat a batre un record de velocitat per arribar-hi
Aragonese Estatos Unitos ye un país que no sape ta do ba pero ha dezidito arribar a ra meta bataquiando un recor de belozidá
Afrikaans die Verenigde State is ‘n land wat nie weet waarheen hy op pad is nie, maar vasbeslote is om ‘n snelheidsrekord op te stel om daar te kom
English US is a country that doesn't know where it is going but is determined to set a speed record getting there

Laurence J. Peter
__________________
We're a generation of men raised by women. I'm wondering if another woman is really the answer we need.



chicagofrog's Avatar
history *is* moralizing
Venetian quando ghe xe tanto de bisògno ghe xe chi che xe pronto a crédar a tuto
Welsh pan fo'r angen yn fawr, mae rhai a wnaiff gredu unrhyw beth
Sicilian quannu lu bisognu è granni c'è cu' è dispostu a cridiri a tuttu
Napulitano quanno 'o besuogno è forte ce stà chi è liesto a se crérere ogni ccosa
Latvian ja kāds kaut ko ļoti vēlas, tad tas noticēs jebkam
Leonese cuandu la necesidá ye grande, hai xente dimpuesta a creyelu tou
Korean 사정이 절박하면, 사람들은 무엇이든 믿으려 한다
Breton pa vez bras an ezhomm, ez eus tud hag a gredo n'eus forzh petra
Catalan quan la necessitat és gran, hi ha qui està disposat a creure-ho tot
Afrikaans as die nood groot is, is daar mense wat enigiets sal glo
Aragonese cuan bi ha grans nezesidáz, bi ha chen presta a creyer-lo tot
English when the need is strong, there are those who will believe anything

- Arnold Lobel



The People's Republic of Clogher
I'm a portrait artist, that is my job. I just don't use paints. - Ben Kingsley.

__________________
"Critics are like eunuchs in a harem; they know how the Tatty 100 is done, they've seen it done every day, but they're unable to do it themselves." - Brendan Behan



chicagofrog's Avatar
history *is* moralizing
Genovese o polìtico o pensa a-e eleçioin che vegnià, o statista a-e geneaçioin che vegnià
Wallon on politikî waîte à s' plaece, on ome d' Ètat waîte aus djins
Welsh yr etholiadau sy'n dod sy'n mynd â bryd y gwleidydd, ond ar genedlaethau'r dyfodol mae bryd y gwladweinydd
Sicilian lu puliticu penza a li prossimi eliziuni, lu statista a li prossimi giniraziuni
Piemontese ël polìtich a pensa à ij elession ch'a ven-o, 'l òm 'd ëstat à le generassion ch'a ven-o
Napulitano 'o puliteco penza ê prosseme elezzione, 'o statista ê prosseme generazzione
Norwegian politikeren tenker på neste valg, statsmannen på de neste generasjoner
Latvian politiķis domā par nākošajām vēlēšanām, valstsvīrs par nākošajām paaudzēm
Leonese el políticu piensa nas prósimas elleiciones, l'estadista nas prósimas xeneraciones
Korean 정객은 닥아오는 선거를 생각하고, 정치인은 다음 세대를 생각한다
Japanese 俗物政治屋は次期選挙のことに気を回すので精一杯だが、本物の政治家は次世代のことまで頭を働かす
Corsican u puliticu pensa à l'alizzioni da vena, l'omu di statu à i generazioni da vena
Catalan el polític pensa en les properes eleccions, l'estadista en les properes generacions
Breton ar politiker a soñj er mouezhiadegoù a zeu, an hini a servij e stad avat a soñj e rummadoù an dazont
Bolognese al puléttic al pänsa a st'ètri eleziån, al statésstic a st'ètri generaziån
Aragones o pulitico piensa en a prosima esleuzión, l'estadista en a prosima chenerazión
Asturian el políticu piensa nes prósimes elecciones, l'estadista na prósima xeneración
English a politician thinks about the coming elections, the statesman about the next generations



The more I encourage a child to think for himself, the more he will care what I think. ~ Anonymous
__________________
You never know what is enough, until you know what is more than enough.
~William Blake ~

AiSv Nv wa do hi ya do...
(Walk in Peace)




I didn't check, but am pretty sure I posted this one last year...


April 1. This is the day upon which we are reminded of what we are on the other three hundred and sixty-four. ~ Mark Twain

so, I'll add another one this year....

April fool, n. The March fool with another month added to his folly. ~ Ambrose Bierce (The Devil's Dictionary)



chicagofrog's Avatar
history *is* moralizing
Welsh bydd gan ddyn y trydydd mileniwm ddiwylliant Bush, gonestrwydd Berlusconi a chalon garedig Putin
Slovak človek tretieho tisícročia bude vzdelaný ako Bush, poctivý ako Berlusconi a štedrý ako Putin
Swedish det tredje millenniets man kommer att ha samma kultur som Bush, Berlusconis hederlighet och ett gott hjärta som Putin
Piemontese 'l òm dël ters milenari a l'avrà la cultura ëd Bush, l'onestà ëd Berlusconi e ël bon cheur ëd Putin
Neapulitan ll'ommo r' 'o terzo millennio tenarrà 'a cultura 'e Bush, ll'unestà 'e Berlusconi e 'a buntà 'e Putin
Norwegian mannen i det tredje årtusenet kommer til å ha Bush' kultur, Berlusconis hederlighet og Putins gode hjerte
Lombard l'òmm del terz millenni el gh'avarà la coltura del Bush, l'onestaa del Berluscon e el coeur bon del Putin
Latvian trešās tūkstošgades cilvēks būs ar Buša kultūru, Berluskoni atklātību un Putina labsirdību
Leonese l'home del tercer mileniu tendrá la cultura de Bush, la honestidá de Berlusconi y la bondá de Putin
Japanese 3千年代の人間は、ブッシュの文化とベルルスコーニの誠実さと、プーチンの心の温かさを持ち合わせていることだろう
Catalan l’home del tercer mil·leni tindrà la cultura d’en Bush, l’honestedat d’en Berlusconi i la bondat d’en Putin
Croatian čovjek trećega tisućljeća imat će Bushovu kulturu, Berlusconijevo poštenje i Putinovo nježno srce
Breton den an trede mileniom a vo seven evel Bush, onest evel Berlusconi ha madelezhus evel Putin
Aragonese l'ome d'o terzer milenio abrá ra cultura de Bush, l'onestidá de Berlusconi e ra bondá de Putin
Bolognese l òmen dal têrz milenèri l arà la cultûra ed Bush, l’unestè ed Berluscån e la buntè ed Putin
Afrikaans die mens van die derde millennium sal die kultuur hê van Bush, die eerlikheid van Berlusconi en die goedheid van Putin
English the man of the third millennium will have Bush's culture, Berlusconi's honesty and Putin's kind heart




chicagofrog's Avatar
history *is* moralizing
Wallon is volnut li waire, min nos n' les allans nén leyi påjhêre
Welsh mae eisiau rhyfel arnynt, ac ni chânt lonydd gennym
Picard is veulte el guerre, mais in les lasserat pas en paix
Sicilian volunu la verra, ma non li lassamu 'n-paci
Slovak chcú vojnu, ale my ich nenecháme na pokoji
Neapulitan vonno 'a uèrra, ma nun 'e lassarrammo mpace
Veneto i vol la guèra, ma no i lassaremo in paxe
Latvian viņi grib karu, bet mēs neatstāsim viņus mierā
Leonese eillos quieren la guerra, peru nosoutros nun-ys vamos deixar en paz
Korean 그들이 전쟁을 원한다면, 그들을 평화롭게 놔둬선 안 된다
Catalan volen la guerra, però no els deixarem en pau
Corsican cherenu a guerra, ma ùn li lasceremu a pace
Breton ar brezel a fell dezho, met ne vint ket lezet e peoc'h ganeomp
Bolognese låur i vôlen la guèra, mo nuèter a n i lasarän brîSa in pèS
Afrikaans hulle soek oorlog, maar ons sal hulle nie in vrede laat nie
Aragonese ers quieren a guerra, pero nusatros no lis imos a dixar en paz
English they want a war, but we shall not leave them in peace



The only reason I drink is because my IQ seems to rise when I do so, that and I can bowl so much better.

~ Earl, a guy I used to bowl with~
__________________
“The gladdest moment in human life, methinks, is a departure into unknown lands.” – Sir Richard Burton



chicagofrog's Avatar
history *is* moralizing
Venetian l'umanità la ga sol che n'arma veramente bona: el riso
Wallon li spece uminne n' a k' ene fel årme : li rire
Welsh un arf gwir effeithiol sydd gan y ddynol-ryw: chwerthin
Sicilian lu geniri umanu pussedi na sula arma veramenti funzionanti, la risata
Neapulitan 'a specie umana despone 'e n'arma sola overo afficace: 'a resata
Latvian cilvēcei ir tikai viens īsti iedarbīgs ierocis, un tas ir - smiekli
Leonese el xéneru humanu namai tien un arma rialmente eficaz: la risa
Japanese 人類が持つ唯一の有効な武器は笑いである
Korean 인간은 매우 효과적인 무기를 하나 지니고 있는데 그것은 바로 웃음이다
Catalan el gènere humà només disposa d'una arma realment eficaç: la rialla
Breton nemet un arm gwir efedus en deus mab-den: ar c'hoarzhin
Aragonese os umáns poseyen un arma que ye reyalmén eficaz: o riso
Basque gizakiok benetan eraginkorra den arma bakarra dugu: barrea
Bolognese la râza umèna l'à såul un'èrma ch'la cånta da bån: la riSè
French le genre humain dispose d'une arme vraiment efficace: le rire
English the human race has only one really effective weapon, and that is laughter

- Mark Twain



"Hard work spotlights the character of people:some turn up their sleeves,some turn up their noses, and some don't turn up at all."(Sam Ewing).

"If A equals success, then the formula is A=x+y+z, x is work, y is play, z is keep your mouth shut."(Albert Einstein).
__________________
Tell a person there are 300 billion stars in the universe and he'll believe you.Tell him/her a bench has wet paint on it and he'll have to touch it to be SURE...



chicagofrog's Avatar
history *is* moralizing
Venetian no posso mìa canbiar el pasà, ma posso canbiar i mé ricordi
Welsh ni allaf newid y gorffennol, ond gallaf newid f'atgofion
Genovese no pòsso cangiâ o passòu, ma pòsso cangiâ i mæ regòrdi
Sicilian non pozzu cangiari u passatu , ma pozzu cangiari i me ricoddi
Piemontese i peulo nen cambié 'l passà, ma i peulo ambié mè arcòrd
Neapolitan nun pozzo cagnà 'o ppassato, ma pozzo cagnà ll'allicuorde meje
Norwegian jeg kan ikke forandre fortida, men jeg kan forandre mine minner
Occitan puelh ren chambiar lo passat, mas puelh chambiar mias sovenenças
Latvian es nevaru mainīt savu pagātni, taču es varu mainīt savas atmiņas
Leonese nun puedu camudare'l pasáu, peru puedu camudare los mieus recuerdos
Japanese 私の過去を変えることはできないが、記憶を変えることはできる
Breton ne c'hallan ket chench an amzer dremenet, met gallout a ran chench va envorennou
Catalan no puc canviar el passat, però puc canviar els meus records
English I can't change the past, but I can change my memories



chicagofrog's Avatar
history *is* moralizing
Wallon pocwè viker, si vos n' avoz nén li coraedje di luter ?
Welsh beth yw diben bywyd, os nad yw dyn yn ddigon dewr i frwydro?
Sicilian a chi servi viviri, siddu non c'è lu curaggiu di luttari?
Neapolitan a che serve 'o campà, si nun se tene 'o spìreto 'e luttà?
Latvian vai ir kāda jēga dzīvošanai, ja tev nav drosmes cīnīties par to?
Leonese ¿pa quéi sirve vivire si falta'l xeitu la llucha?
Korean 당신이 그 것을 위해 싸울 용기가 없다면, 사는 목적이 무엇일 것인가?
Catalan de què serveix viure si no hi ha el coratge de lluitar?
Corsican a chi ghjova à campà, s'eddu ùn c'è u curagiu di luttà ?
Breton da betra e talvez ar vuhez, mar n'eo ket kalonek a-walc'h an den da stourm?
Afrikaans wat is die sin van die lewe as die moed om daarvoor te veg ontbreek?
Aragonese de qué sirbe bibir, si no se tien a rasmia de luitar?
English is there any use in living if you don't have the courage to fight for it?



I am having a nervous breakdance
Don't rejoice in his defeat, you men.
For though the world stood up and stopped the beast,
The bitch that bore him is in heat again.


-Bertolt Brecht
__________________
The novelist does not long to see the lion eat grass. He realizes that one and the same God created the wolf and the lamb, then smiled, "seeing that his work was good".

--------

They had temporarily escaped the factories, the warehouses, the slaughterhouses, the car washes - they'd be back in captivity the next day but
now they were out - they were wild with freedom. They weren't thinking about the slavery of poverty. Or the slavery of welfare and food stamps. The rest of us would be all right until the poor learned how to make atom bombs in their basements.



You have yet to see my masterpiece
I don't know if this is on here yet,
"This is nothing" Stanley Motss (Duston Hoffman) WAG THE DOG
what other character could say this after a plane crash and someone getting murdered and fix it so it never happoned



You have yet to see my masterpiece
"We are picking up dimonds on a desert Island saving them incase we get rescued" Dective Summerset se7en



chicagofrog's Avatar
history *is* moralizing
Wallon cwand vos voeyez on bankî såter å traviè del fignesse, fijhez come li - les cårs sont rola
Welsh os gweli di fanciwr yn neidio allan o ffenestr, neidia ar ei ôl - dyna'r lle mae'r arian
Sicilian siddu un bancheri sàuta di la finestra, sàuta detru d'iddu, ddà ci su li soldi
Neapolitan si nu banchiere zompa r'â fenesta, vùttete appriesso a isso, llà ce stanno 'e sòrde
Latvian kad baņķieris lec laukā pa logu, lec tam pakaļa – tur ir nauda
Leonese si un banqueiru salta pula venta, salta tras d'elli, eillí ta'l dineiru
Korean 은행원이 창문 밖으로 뛰어 내리면, 그를 따라 뛰어 내리라--바로 그 곳에 돈이 있다
Catalan si un banquer salta per la finestra, salta-hi darrere, que segur que allà hi ha diners
Corsican se tu vedi un banchiere saltà da una finestra, salta daretu à ellu, chi qui ci so i soldi
Breton mar gweles ur banker o lammad eus ur prenestr, lamm war e lerc'h - aze emañ an arc'hant
Afrikaans as ’n bankier by ’n venster uitspring, spring agter hom aan – dis waar die geld is
Aragonese si un banquero blinca por a finestra, blinca dezaga de er, astí son os diners
English when a banker jumps out of a window, jump after him - that's where the money is